![]() Technē is often used in philosophical discourse to distinguish from art (or poiesis). It is most useful when the knowledge is practically applied, rather than theoretically or aesthetically. The craft-like knowledge is called a technē. Socrates also compliments technē only when it was used in the context of epistēmē, which sometimes means knowing how to do something in a craft-like way. In The Republic, written by Plato, the knowledge of forms "is the indispensable basis for the philosophers' craft of ruling in the city." That is, technē was chiefly operative in the domestic sphere, in farming and slavery, and not in the free realm of the Greek polis. was not concerned with the necessity and eternal a priori truths of the cosmos, nor with the a posteriori contingencies and exigencies of ethics and politics.… Moreover, this was a kind of knowledge associated with people who were bound to necessity. The idea is that technē and episteme simply mean knowing and "both words are names for knowledge in the widest sense." However, Aristotle distinguishes clearly between the two, and even Plato seems to draw a distinction between them in some of his dialogues. Martin Heidegger maintains that the concept, for the ancient Greeks, goes together with episteme, particularly citing Plato as using the two terms interchangeably. The term resembles the concept of epistēmē in the implication of knowledge of principles.
0 Comments
Leave a Reply. |